- fundo
- Del verbo fundar: (conjugate fundar)
\ \
fundo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
fundó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoDel verbo fundir: (conjugate fundir) \ \
fundo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativoMultiple Entries: fundar fundir fundo
fundar (conjugate fundar) verbo transitivoa) ‹ciudad/hospital/escuela› to found;‹partido/empresa› to establishb) (basar) ‹sospecha/argumento› fundo algo en algo to base sth on sthfundarse verbo pronominal fundose en algo [afirmación/sospecha] to be based on sth;◊ ¿en qué te fundas para decirlo? what grounds do you have for saying that?
fundir (conjugate fundir) verbo transitivo 1a) ‹metal/hierro› to melt;‹mineral› to smeltb) ‹estatua/campana› to cast2 (Elec) to blow 3 (fusionar) to merge fundirse verbo pronominal 1 [metal] to melt; [nieve/hielo] to melt, thaw 2 (Elec):◊ se ha fundido la bombilla the bulb has gone (colloq);se fundieron los fusibles the fuses blew 3 (fusionarse) [empresas/partidos] to merge; fundose en algo to merge sth into sth
fundo sustantivo masculino (Chi) country estate, large farm
fundar verbo transitivo
1 (un negocio, una institución) to found
2 (una sospecha, una teoría) to base, found: tengo una fundada sospecha de que no me estás diciendo todo, I have a well-founded suspician that you're not telling me everything
fundir verbo transitivo
1 (derretir) to melt
2 (fusionar, unir) to unite, join
3 (una bombilla, un plomo) to blow 'fundo' also found in these entries: Spanish: Cristo English: be - found - farm - farmer
English-spanish dictionary. 2013.